boah so schΓΆn im regen zu laufen wenns schΓΆn warm draussen ist. das tut so gut.
L
lauragallegos9371Β week, 5Β days ago
We say:"I don't need to water the plants today."
D
daniel_wali1Β week, 5Β days ago
I wonder if there was ever a time in Great Britain when cats and dogs fell from the sky. That would explain the saying. The German version simply explains that the density and size of the raindrops feel so intense that one might think someone is pouring a bucket of water over one's head.
michael.campbell1Β week, 5Β days ago
In Northern Germany we say "so'n Schietwetter!"
D
diane_thompson1Β week, 5Β days ago
"Das gieΓt ja wie aus KΓΌbeln!"
A
andrea_hodges1Β week, 5Β days ago
Meine GroΓeltern sagten immer:" Es regnet SpazierstΓΆcke."
S
sierrahayes2171Β week, 5Β days ago
Wie mit dem Eimer, fΓΌge noch Katzen und Hunde hinzu, dann ist es perfekt.π
advika_tara1Β week, 5Β days ago
Every mother in germany: Tja dann hΓ€ttest du dir halt bessere kleidung angezogen und die guten Schuhe zum wandern von Birkenstock.
gabinoirizarry3901Β week, 5Β days ago
Der Regen klatschte an die Scheiben, das wir dachten es wΓ€r KuhscheiΓe.
ross_shepherd1Β week, 5Β days ago
"Wegen den drei Tropfen! " oder "Es gibt kein schlechtes Wetter. Nur schlechte Kleidung!"
valentim_darocha1Β week, 5Β days ago
Bestes Grillwetter.
J
john.jensen1Β week, 5Β days ago
"Das bisschen Regen..." *is being taken along by the flood*
jessedavenport8531Β week, 5Β days ago
In reality we say: "Es schΓΌttet wie aus KΓΌbeln"π«
J
james_west1Β week, 6Β days ago
Vom Regen in die Traufe π¬ππ»π
L
lisaswift3131Β week, 6Β days ago
"Es ist ja mal richtig am gallern"
J
jacqueline.long1Β week, 6Β days ago
in the ruhpott we say βalda schwede es pisst aber heuteβ
boah so schΓΆn im regen zu laufen wenns schΓΆn warm draussen ist. das tut so gut.
We say:"I don't need to water the plants today."
I wonder if there was ever a time in Great Britain when cats and dogs fell from the sky. That would explain the saying. The German version simply explains that the density and size of the raindrops feel so intense that one might think someone is pouring a bucket of water over one's head.
In Northern Germany we say "so'n Schietwetter!"
"Das gieΓt ja wie aus KΓΌbeln!"
Meine GroΓeltern sagten immer:" Es regnet SpazierstΓΆcke."
Wie mit dem Eimer, fΓΌge noch Katzen und Hunde hinzu, dann ist es perfekt.π
Every mother in germany: Tja dann hΓ€ttest du dir halt bessere kleidung angezogen und die guten Schuhe zum wandern von Birkenstock.
Der Regen klatschte an die Scheiben, das wir dachten es wΓ€r KuhscheiΓe.
"Wegen den drei Tropfen! " oder "Es gibt kein schlechtes Wetter. Nur schlechte Kleidung!"
Bestes Grillwetter.
"Das bisschen Regen..." *is being taken along by the flood*
In reality we say: "Es schΓΌttet wie aus KΓΌbeln"π«
Vom Regen in die Traufe π¬ππ»π
"Es ist ja mal richtig am gallern"
in the ruhpott we say βalda schwede es pisst aber heuteβ
Regen ist wenn man was schlimmes gemacht hat π
Du musst hart sein, wenn der Jungel weint. π
"Es gieΓt aus vollen KΓΌbeln."
In Polish we say like in Germany